L'Air du Bois est une plateforme Open Source de partage collaboratif ouverte à tous les amoureux du travail du bois. (En savoir plus)

Rejoindre l'Air du Bois Se connecter

51 commentaires
Roque7

Hola, extraordinario trabajo, hay alguna forma de obtener el software, solo para mover la guía y aplicarlo a una sierra circular.
Gracias.
Roque7.

Bonjour, travail extraordinaire, y a-t-il un moyen d'obtenir le logiciel, il suffit de déplacer le guide et de l'appliquer sur une scie circulaire.
Merci.
Roque7.

Roque7

Muchas gracias, seguiré muy atento el desarrollo del proyecto.
Saludos
Roque7

Merci beaucoup, je suivrai de très près l'évolution du projet.
Salutations
Roque7

Roque7

Gracias muy interesante y muy util

Roque7
( Modifié )

Gracias creía que era un estilo o algo así de un banco de carpintero.
Merci, je pensais que c'était un style d'établi de menuisier ou quelque chose comme ça.

Roque7

Para que la duración sea mayor, creo que en los ejes no se beben usar tornillos para que el filo de las roscas no dañen el plástico. Se debe usar un eje liso o el tornillo dentro de un tubo.
Saludos

Pour que la durée soit plus grande, je pense qu'il ne faut pas utiliser de vis sur les axes pour que les bords des filets n'abîment pas le plastique. Un arbre lisse ou la vis à l'intérieur d'un tube doit être utilisé.
Salutations

Roque7
( Modifié )

Muy interesante.
Una pregunta, que % de relleno para la impresión con PLA ? Para que sea lo suficiente fuerte. Gracias

Très interessant.
Une question, quel % de remplissage pour une impression avec du PLA ? Pour le rendre assez fort. Merci

Roque7

Merci

Roque7

El problema que veo en esta página es que la potencia reactiva es fija de 1,4 KWAR por Kw. Y la realidad es que en cada motor es diferente.
Le problème que je vois sur cette page est que la puissance réactive est fixée à 1,4 KWAR par Kw. Et la réalité est que chaque moteur est différent.

Roque7

Aquí está como se calcula, es necesario conocer el coseno de phy que está en la placa del motor.
Calculo condensador motor monofasico

Roque7

La bobina del relé parece estar abierta, alguna espira rota, los condensadores de arranque tienen una tolerancia +- 20% pero no hay riesgo para el motor, de hecho si le ayudas con la mano debería arrancar y funcionar. busca un relé de la misma tensión y que los contactos sea del mismo tamaño, para que no se quemen pronto. Primero revisa bien todas las conexiones del relé no sea que alguna haga mal contacto y por eso no funciona. Y que sea del un tamaño parecido para que lo puedas meter en la carcasa.
No creo que encuentre uno igual tendrás que hacer bricolaje y adaptarlo.
La bobine du relais semble être ouverte, quelques spires cassées, les condensateurs de démarrage ont une tolérance de +- 20% mais il n'y a aucun risque pour le moteur, en fait si vous l'aidez de la main il devrait démarrer et fonctionner. recherchez un relais de la même tension et que les contacts soient de la même taille, afin qu'ils ne grillent pas rapidement. Tout d'abord, vérifiez bien toutes les connexions des relais, de peur que l'une d'entre elles ne fasse un mauvais contact et c'est pourquoi cela ne fonctionne pas. Et qu'il soit d'une taille similaire afin que vous puissiez le mettre dans le boîtier.
Je ne pense pas que vous en trouverez un comme celui-ci, vous devrez le bricoler et l'adapter.
Saludos
Roque7

Roque7

Otra cosa, has comprobado que el relé es para desconectar el condensador y estas seguro ?. Comprueba que no sea un contactor para arrancar el motor a distancia con una señal mas pequeña u un botón.Los motores que he visto, la desconexion del condensador es por fuerza centrifuga al coger revoluciones y está en el eje del motor, dentro del propio motor, no en la caja de conexión. Abre el motor y revisa también. Te voy dando todas las opciones.

Autre chose, as-tu vérifié que le relais est à déconnecter du condensateur et en es-tu sûr ? Vérifiez qu'il ne s'agit pas d'un contacteur pour démarrer le moteur à distance avec un signal plus petit ou un bouton.Dans les moteurs que j'ai vus, la déconnexion du condensateur est due à la force centrifuge lors de la prise de révolutions et il se trouve sur l'arbre du moteur, à l'intérieur le moteur lui-même, pas dans la boîte de connexion. Ouvrez le moteur et vérifiez également. Je vous donne toutes les options.
Saludos
Luis

Roque7

Interruptor del condensador

Roque7

Si pudieras hacer un dibujo de las conexiones sería mas fácil averiguar como funciona todo.

Si vous pouviez faire un dessin des connexions, il serait plus facile de comprendre comment tout fonctionne.

Saludos
Roque7

Roque7

OK. Es un motor con dos bobinados uno de arranque con el condensador y otro de trabajo, el relé desconecta el bobinado de arranque y el condensador, puesto que dentro del motor no hay mecanismo de dexconexion, el relé tiene que tener alguna forma de desconectarse, según se intuye en las fotografías, el contacto superior parece un contacto bimetalico, que haría de temporizador, para desconectar el bobinado de arranque y el condensador. Tienes que buscar un relé que se de las mismas características ya que no es un relé normal.

D'ACCORD. C'est un moteur à deux enroulements, l'un démarrant avec le condensateur et l'autre fonctionnant, le relais déconnecte l'enroulement de démarrage et le condensateur, puisqu'il n'y a pas de mécanisme de déconnexion à l'intérieur du moteur, le relais doit avoir un moyen de déconnexion, selon C'est intuitif sur les photographies, le contact supérieur ressemble à un contact bimétallique, qui agirait comme une minuterie, pour déconnecter l'enroulement de démarrage et le condensateur. Il faut chercher un relais qui a les mêmes caractéristiques puisque ce n'est pas un relais normal.

Roque7

Mantén pulsado hasta que el motor coja revoluciones, que serán unos segundos.Esto se hace así para evitar que el sistema de protección de la instalación actúe por sobrecarga al hacer un arranque directo. Un arranque directo consume de 8 a 10 veces mas que cuando el motor ya está en marcha. Para elegir un relé debe ser como un temporizador en segundos y debe ser que aguante bien la carga del motor. Para saber el tiempo a poner es muy fácil, arrancar como lo hacer ahora y cuentas los segundos que el motor tarda en revolucionarse del todo y eso son los segundos a poner en el temporizador.

Maintenir enfoncé jusqu'à ce que le moteur prenne de la vitesse, ce qui prendra quelques secondes, ceci afin d'éviter que le système de protection de l'installation n'agisse par surcharge lors d'un démarrage direct. Un démarrage direct consomme 8 à 10 fois plus que lorsque le moteur tourne déjà. Pour choisir un relais, il faut qu'il ressemble à une minuterie en quelques secondes et qu'il soit capable de bien supporter la charge du moteur. Pour connaître le temps de réglage, c'est très facile, démarrez comme vous le faites maintenant et vous comptez les secondes que le moteur met pour tourner à fond et ce sont les secondes à régler sur la minuterie.

Roque7

Saludos, aunque se me vea poco por aquí.

Roque7

Por supuesto sin polarizar, el condensador

Roque7

El condensador es siempre de arranque en un motor, Puede estar permanentemente conectado o puede llevar un sistema, que una vez ha arrancado el motor se desconecte. Pero eso no influye en el que debes poner, se cambia el que tiene por otro igual. Que sea permanente o no depende del motor y el condensador que lleva tiene calculada la capacidad para que mejor funcione con ese tipo de motor. Respecto a la tensión cuanta mas tensión tenga de perforación del dieléctrico mas tiempo durará.

Le condensateur démarre toujours dans un moteur, il peut être connecté en permanence ou conduire à un système qui, une fois le moteur démarré, est déconnecté. Mais cela n'influence pas celui que vous devez mettre, celui que vous avez est changé pour un autre égal. Qu'il soit permanent ou non dépend du moteur et du condensateur dont il dispose et dont la capacité est calculée pour fonctionner au mieux avec ce type de moteur. Concernant la tension, plus vous avez de tension de perforation du diélectrique, plus elle durera longtemps.

Saludos
Roque7

Roque7

Merci
Roque7

Roque7

Muchas gracias

Roque7
( Modifié )

Muy bonito, pero me surge una duda, la madera frêne-olivier es en español el sauce?.

par Nicoel il y a 3 ans
Roque7

Ya sabeis el refran : La tensión V no mata, lo que mata es la intensidad A

Vous connaissez déjà le dicton : la tension V ne tue pas, ce qui tue c'est l'intensité A

Los antiguos tubos de tV funcionaban a 25.000V y no comozco ningún caso que haya matado a nadie. La intensidad es de UA microamperios. Otras partes del TV si ha matado a mas de uno, con mucha menos tension.
En cambio 220V a mas 30 mA te puede dejar frito.

Les vieux tubes de télévision fonctionnaient à 25 000 V et je ne connais aucun cas qui ait tué quelqu'un. L'intensité est en microampères UA. D'autres parties du téléviseur si vous en avez tué plus d'un, avec beaucoup moins de stress.
En revanche, le 220V à plus de 30 mA peut vous laisser frire.

Si V/R= > 30 mA peligro seguro.
V= voltios de la fuente.
R= resistencia de la piel.

Si V/R= > 30 mA danger sûr.
V = volts de la source.
R = résistance de la peau.

Otra forma de evitar los peligros de muerte con alta tensión es usar solo la mano derecha. Asi se evita que la descarga no pase por el corazón, te quema pero no te mata.

Une autre façon d'éviter les risques mortels liés à la haute tension est de n'utiliser que votre main droite. Cela empêche la décharge de passer par le cœur, cela vous brûle mais cela ne vous tue pas.

Roque7

Guantes aislantes de electricidad (Norma EN 60903)
guantes-proteccion-dielectricos

Los guantes para la protección frente a riesgos eléctricos en alta tensión se clasifican en seis clases en función de la tensión de ensayo que tienen que soportar:

Clase 00: Se puede utilizar para tensiones de hasta 0.5 kV en alterna y 0.75 kV en continua.
Clase 0: hasta 1kV en alterna y 1.5 kV en continua.
Clase 1: hasta 7.5 kV en alterna y 11.25 kV en continua.
Clase 2: hasta 17 kV en alterna y 25.5 kV en continua.
Clase 3: hasta 26.5 kV en alterna y 39.75 kV en continua.
Clase 4: hasta 36 kV en alterna y 54 kV en continua.

Roque7

C'est juste l'application de la loi d'Ohms. V=IXR La condition est que I ne doit pas dépasser 30 mA.
Logiquement, si V est modifié, R doit être modifié et vice versa.
La protection standard dans une maison, du moins en Espagne, est un interrupteur différentiel de 30 mA pour 220V. On suppose que la résistance de la peau est suffisamment élevée pour qu'à 220V, pas plus de 30 mA ne puissent passer. 10mA avec une peau humide.
A 10.000V, le R doit être au moins de 300KΩ.
Il est évident que toute personne qui ne le sait pas ne doit pas toucher d'appareil dépassant 220V.
Il existe également de nombreuses autres règles, telles que la règle de la main droite.
Et si la personne est inconsciente, peu importe le nombre d'interdictions que vous mettez dans les publications, au final, ça ne servira à rien.

Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)

Solo es aplicar la Ley de Ohms. V=IXR La condición es que I no sea superior a 30 mA.
Lógicamente si se modifica V se debe modificar R y viceversa.
La protección estándar de una casa al menos en España es un interruptor diferencial de 30 mA. para 220V. Se supone que la resistencia de la piel es lo suficientemente alta para que a 220V no pase mas de 30 mA. 10mA con la piel húmeda.
A 10.000V la R debe ser de de al menos 300KΩ.
Como es obvio el que no sepa esto no debería tocar ningún artefacto de mas de 220V.
También hay muchas mas reglas como la de la mano derecha.
Y si la persona es una inconsciente, por muchas prohibiciones que pogas en las publicaciones, al final no sevirá de nada.

Saludos
Roque7

Roque7
( Modifié )

Oui, ce sont des termites, un fumigateur spécialisé est venu me le dire. Le problème est que le traitement coûte autant que la valeur de la propriété. Alors comment puis-je manipuler ces produits, j'aimerais savoir ce qu'ils sont.

Roque7

Francisco Merci, gracias.

Roque7

O.K. merci beaucoup.
Le traducteur a dit que seul "banco de trabajo" et non le nom de l'outil