
Bonjour bibliothèque très sympa. Peut être que la différence de ressenti entre le premier dessin et la réalisation tient à la position différente des montants métalliques?
Sans cela une petite question technique, tu travailles avec du 18, tu utilises des tasseaux dans une rainure qui doit faire d’après les photos environ 10, donc il te reste seulement 4mm de bois pour assurer la tenue, n’est ce pas un peu faible pour une biblio qui pèse vite très lourd?


Alors on change de pb. Tout va dépendre comment ton plateau est débité. Avec les dimensions envisagées tu peux être quasi certain qu’il va jouer dans le temps et il n’y a rien à faire, surtout pas mettre des fers. Ce que je ferais seraiT de déligner ton plateau en 3 ou 4 planches que tu assembles judicieusement (voir les liens).
Sinon tôt ou tard cela va bouger.

Merci ckarriere le profil suit la courbe.

Bonjour. Comment fais tu tenir la couleur sur du chêne? Rajoutes tu une finition pour la fixer? Sinon mes expériences de teinture du chêne font que la couleur part dès que l’on frotte, ce qui n’est pas très souhaitable pour des objets destinés aux enfants

Merci chboiseu Pour le site, il est super et on y trouve plein de produits que je cherchais.
Folgansky Jusqu’à maintenant j’utilisais des couleurs à l’eau sur le bois (principalement en tournage) et elles ont du mal à tenir sur le chêne même si elles sont très belles j’utilise les intrisic Colors de Sabban smith.
Attention quand même à l’utilisation de couleurs pour des jouets, je n’ai pas vu de mention quelles sont certifiées pour jouets ou pour contact alimentaire. Ce que je fais, je rajoute un vernis qui lui est certifié, juste pour info.


Merci glaude !

Merci etiennedesthuilliers
Voilà la photo demandée

Merci etiennedesthuilliers ! J’hésite entre les deux solutions insérer un nouveau morceau de bois ou boucher avec pâte à bois. La deuxieme est la plus simple et rapide mais j’ai peur que malgré la colle ÇA pour durcir le pourtour, le résultat puisse s’arracher facilement. Avez vous un retour d’expérience dans le temps?
Non cela veut juste dire que je savais ce qu’était une milling machine et que je n’étais pas sûr qu’une fraiseuse soit exactement la même chose... pas de quoi se prendre la rate au court-bouillon comme disait ma grand mère qui ne cherchait pas à traduire l’expression.